Lesson 32

From Thai Language Wiki

Jump to: navigation, search

Contents

Lesson 32 – Renting a House (2)

A. คุณได้บ้านเช่าแล้วหรือยัง Have you got a house to rent yet?
B. ยังค่ะ Not yet.
A. ในซอยบ้านผมมีบ้านว่างให้เช่าอยู่หลังหนึ่ง On my lane there’s a house for rent.
B. เขาคิดค่าเช่ายังไงคะ How much is the rent?
A. ผมไม่ได้ถามรายละเอียด I didn’t ask the details.
เป็นบ้านใหม่ It’s a new house.
น่าอยู่ดี It’s cosy.
สำหรับครอบครัวเล็ก ๆ อย่างคุณ For a small family like yours
ขนาดกำลังพอดี ไม่เล็กไม่ใหญ่เกินไป the size is just right, not too big, not too small.
B. อยู่ไกลจากถนนใหญ่ไหมคะ Is it far from the main street?
A. อยู่ห่างจากปากซอยราว ๆ สองกิโลกว่าครับ It’s about two kilometers or so from the end of the lane.
B. ดิฉันจะติดต่อกะเจ้าของบ้านได้ยังไงคะ How do I get in touch with the owner?
A. โทรไปถามเขาโดยตรงครับ ไม่ต้องผ่านนายหน้า Call him directly. You don’t have to go through an agent.
B. บ้านเขาโทรศัพท์เบอร์อะไรคะ What is his home phone number?
A. เบอร์ เก้า หก โท สาม สี่ หก ครับ(๙๖๒๓๔๖) 962-346

Vocabulary notes

ดี as stative verb

The stative verb ดี occurs in several different types of constructions with different meanings:

X+ดี Examples Meaning of ดี

I. Nouns

A. Animate (Human)
1. People in general คนดี good moral character
2. People in special roles ครูที่ดี (1) good at doing something


B. Inanimate
1. Objects โต๊ะดี good quality
2. Places กรุงเทพฯดี (2) good for some special purpose

II. Verbs

A. Action verbs เขาเรียนดี well, efficiently
B. Stative verbs ใหญ่ดี nice and (big)


III. Sentences

A. Questions ทำอะไรดี to be acceptable, all right


(1) When used with nouns indicating family roles (son, etc.), professional roles (teacher, etc.), ที่ดี is used to indicate that the person is performing well in that particular role without regard to his moral character.

(2) This type of construction can only be used when it is clear from the context in what respect a place can be called 'good'.

มีand อยู่

มี ... อยู่ calls attention to the fact that a certain thing is in existence at a particular time or place. Its existence may be temporary or accidental.

ตอนนั้นผมมีเงินอยู่ราวห้าสิบบาทเท่านั้น
At that time I had only about fifty baht (on me).
ตรงปากซอยมีร้านกาแฟอยู่ร้านหนึ่ง
Right at the end of the lane there is (located) a coffee shop.

คิด in calculations

คิดยังไง means 'how is it figured? (what is Included in the calculations)'

เขาคิดค่าเช่ายังไงครับ
How is the rent figured? (What's included in the rent?)
คิดเท่าไหร่
How much does it amount to?
เขาคิดค่าเช่าเท่าไหร่
How much is the rent?

น่า in verb compounds

น่า is a verb meaning 'worthy of, leading to, or able' which combines with other verbs to form verb compounds:

น่ารัก loveable, cute: น่า worthy of + รัก love
น่าใช้ nice to use: น่า nice + ใช้ to use
น่าดู interesting to look at: น่า interesting + ดู look at

ติดต่อกับ

ติดต่อกับ means 'to contact or get in touch with' someone.

ผมจะติดต่อกะเจ้าของบ้านได้ยังไง
How do I get in touch with the owner of the house?

ห่าง

ห่าง means 'to be separated by a certain distance'. It is limited to use in sentences referring to the extent of the distance between two points.

บ้านหลังนั้นอยู่ห่างจากถนนใหญ่สองกิโล
That house is 2 kilometers from the main street.

ไกล 'to be far' can replace ห่าง in constructions like the one above and can be used in other construction in which ห่าง can not be used, as follows:

Q: กรุงเทพฯอยู่ไกลจากที่นี่ไหม
Is Bangkok far from here?
A: ไม่ไกลมากครับ Not very far.

Or in sentences where ไกล is used with verbs of action:

เขาตีลูกไกลมาก He hit the ball very far.

Grammar notes

มา and ไป as direction words

1. Besides the verbs มา (towards the speaker) and ไป (away from the speaker) โทรศัพท์ may be followed by other words.

(a) Calling a place
ไป
ผมโท(รศัพท์) + ที่ + Place
มา
I telephoned the ... (Place).


(b) Calling a person
ไป หา
ผมโท(รศัพท์) + + Person
มา ถึง
I called (Person) up.

Both when calling persons and places other action verbs with โทร may occur. Observe the following:

ถามเขาว่า I called to ask him.
บอกเขาว่า I called to tell him
(ไป
ผมโทรศัพท์
(มา
ชวนเขาไป I called to invite him to go
ถามที่ + Place I called to ask at the...

Grammar Drills

Recognition and Familiarization Drill

บ้านว่างให้เช่า A house for rent
หนังสือให้อ่าน A book to read
น้ำให้ดื่ม Water to drink
อาหารให้ทาน Food to eat
หนังให้ดู A movie to see
ที่ให้พัก A place to stay/rest.

Progressive Substitution Drill

Cue Pattern
ในซอยบ้านผมมีบ้านว่างให้เช่าอยู่หลังหนึ่ง
On my lane there is a house for rent.
1. ร้านกาแฟ ในซอยบ้านผมมีร้านกาแฟอยู่ร้านหนึ่ง
In my lane there is a coffee shop.
2. หลายร้าน ในซอยบ้านผมมีร้านกาแฟอยู่หลายร้าน
In the lane I live in there are many coffee shops.
3. ที่ปากซอย ที่ปากซอยมีร้านกาแฟอยู่หลายร้าน
At the entrance to the lane there are many coffee shops.
4. ร้านอาหาร ที่ปากซอยมีร้านอาหารอยู่หลายร้าน
At the entrance to the lane there are many restaurants.
5. ร้านหนึ่ง ที่ปากซอยมีร้านอาหารอยู่ร้านหนึ่ง
At the entrance to the lane there is a restaurant.
6. ที่นั่น ที่นั่นมีร้านอาหารอยู่ร้านหนึ่ง
At that place there is a restaurant.
7. ร้านตัดผมดี ที่นั่นมีร้านตัดผมดีอยู่ร้านหนึ่ง
There is a good barber shop there.
8. หลายร้าน ที่นั่นมีร้านตัดผมดี ๆ อยู่หลายร้าน
There are many good barber shops there.

Substitution Drill

Cue Pattern
เขาคิดค่าเช่าอย่างไร
How do they figure the rent?
1. เท่าไร เขาคิดค่าเช่าเท่าไร
How much do they charge for the rent?
2. เดือนละเท่าไร เขาคิดค่าเช่าเดือนละเท่าไร
How much do they charge per month for the rent?
3. เดือนละกี่พันบาท เขาคิดค่าเช่าเดือนละกี่พันบาท
How many thousands a month do they charge for the rent?
4. ปีละเท่าไร เขาคิดค่าเช่าปีละเท่าไร
How much a year do they charge for the rent?
5. อาทิตย์ละกี่บาท เขาคิดค่าเช่าอาทิตย์ละกี่บาท
How much baht a week do they charge for the rent?

Recognition and Familiarization Drill

1. บ้านนั้นเป็นบ้านใหม่ That house is a new house.
2. กรุงเทพฯ เป็นเมืองใหญ่ Bangkok is a big city.
3. ที่เมืองไทยแอปเปิ้ลเป็นของแพง Apples are expensive in Thailand.
4. เมืองไทยเป็นเมืองร้อน Thailand is a hot country.
5. สวีเดนเป็นเมืองหนาว Sweden is a cold country.
6. สุโขทัยเป็นเมืองหลวงเก่า Sukhothai is the old capital.

Recognition and Familiarization Drill

1. เขาเป็นคนดี He is a nice person.
2. เขาเป็นคนสนุก He is an enjoyable person.
3. เขาเป็นคนเก่ง He is a competent person.
4. เขาเป็นคนใหม่ He is a newcomer.
5. เขาเป็นคนสวย She is a pretty girl.
6. เขาเป็นคนน่าเบื่อ He is a boring person.

Recognition and Familiarization Drill

1. เขาเป็นสามีที่ดี He’s a good husband.
2. เขาเป็นภรรยาที่ดี She’s a good wife
3. เขาเป็นลูกชายที่ดี He’s a good son.
4. เขาเป็นครูที่ดี He’s a good teacher.
5. เขาเป็นข้าราชการที่ดี He’s a good government official.
6. เขาเป็นนายที่ดี He’s a good boss.
7. เขาเป็นลูกน้องที่ดี He’s a good subordinate (employee).
8. เขาเป็นนักเรียนที่ดี She’s a good student.
Note: Compare these two sentences:
เขาเป็นนักเรียนเก่ง (เขาเรียนเก่ง) He’s a good student. (He has good ability to learn.)
เขาเป็นนักเรียนที่ดี He’s a good student. (He is a dutiful student.)

Recognition and Familiarization Drill

1. น่าอยู่ดี nice and cozy
2. สวยดี nice and pretty
3. ถูกดี nice and cheap
4. ใกล้ดี nice and close
5. เย็นดี nice and cool
6. ร้อนดี nice and hot
7. เร็วดี nice and fast
8. เล็กดี nice and small
9. ใหญ่ดี nice and big
10. สนุกดี nice and amusing

Recognition and Familiarization Drill

1. ร้อนเกินไป too hot
2. หนาวเกินไป too cold
3. ไกลเกินไป too far
4. เร็วเกินไป too fast
5. ช้าเกินไป too slow
6. เล็กเกินไป too small
7. ใหญ่เกินไป too big
8. ใกล้เกินไป too close

Transformation Drill

Pattern 1 Pattern 2
1. เขาขับรถเร็ว ผมชอบ เขาขับรถเร็วดี
He drives fast. I like that. He drives nice and fast.
2. เขาขับรถเร็ว ผมไม่ชอบ เขาขับรถเร็วไป
He drives fast. I don’t like that. He drives too fast.
3. เขาพูดช้า ผมชอบ เขาพูดช้าดี
He speaks slowly. I like that. He speaks nice and slow.
4. บ้านคุณอยู่ใกล้ตลาด ผมชอบ บ้านคุณอยู่ใกล้ตลาดดี
Your house is near the market. I like that. Your house is nice and close to the market.
5. บ้านคุณอยู่ใกล้ตลาด ผมไม่ชอบ บ้านคุณอยู่ใกล้ตลาดเกินไป
Your house is near the market. I don’t like that. Your house is too close to the market.
6. บ้านหลังนั้นใหญ่ ผมชอบ บ้านหลังนั้นใหญ่ดี
That house is big. I like that. That house is nice and big.

Recognition and Familiarization Drill

1. ขนาดกำลังพอดี ไม่เล็กไม่ใหญ่เกินไป
It’s the right size, not too small and not too large.
2. อากาศกำลังพอดี ไม่ร้อนไม่หนาวเกินไป
The weather is just right, not too warm and not too cold.
3. เขาพูดกำลังพอดี ไม่เร็วไม่ช้าเกินไป
He speaks at just the right speed, not too fast and not too slow.
4. ราคากำลังพอดี ไม่แพงไม่ถูกเกินไป
The price is just right, not too expensive and not too cheap.
5. เรามาถึงกำลังพอดี ไม่เร็วไม่ช้า
We arrived at just the right time, not too early and not too late.

Substitution Drill

Cue Pattern
บ้านน่าอยู่ The house is nice to live in.
1. โฮเต็ล โฮเต็ลน่าอยู่ The hotel is nice to live in.
2. กรุงเทพฯ กรุงเทพฯน่าอยู่ Bangkok is nice to live in.
3. เมืองไทย เมืองไทยน่าอยู่ Thailand is nice to live in.
4. อพาร์ทเมนท์ อพาร์ทเมนท์น่าอยู่ The apartment is nice to live in.
5. ต่างจังหวัด ต่างจังหวัดน่าอยู่ Upcountry (Thailand) is nice to live in.

Recognition and Familiarization Drill 2 น่า + verb as modifier

1. บ้านน่าอยู่ The house is nice (to live in).
2. อาหารน่าทาน The food looks delicious.
3. รถคันนั้นน่าขับ That car is nice to drive.
4. หนังสือเล่มนั้นน่าอ่าน That book is interesting to read.
5. ของที่นี่น่าซื้อ Things here are nice to buy.
6. หนังเรื่องนี้น่าดู This movie is nice to see.
7. บ้านหลังนั้นค่าเช่าไม่แพง น่าเช่า That house is not too expensive. It’s nice to rent.
8. ปากกาด้ามนี้น่าใช้ This pen is nice to use.
9. นักเรียนคนนั้นน่าสอน That student is nice to teach.
10. หนังสือเล่มนี้น่าสนใจ That book is interesting.
11. (เล็คเชอร์) คำบรรยายน่าฟัง The lecture is interesting.
12. เด็กคนนั้นน่ารัก The child is lovable (cute, etc.).

Transformation Drill

Pattern 1 Pattern 2
1. บ้านหลังนั้นสวย ผมอยากอยู่ บ้านหลังนั้นน่าอยู่ That house is cozy.
2. รถคันนี้ดี ผมอยากขับ รถคันนี้น่าขับ That car is nice to drive.
3. ของที่นี่ถูกดี ผมอยากซื้อ ของที่นี่น่าซื้อ Things here are good buys.
4. บ้านหลังนั้นดีผมอยากเช่า บ้านหลังนั้นน่าเช่า This is a good house to rent.
5. นักเรียนคนนั้นเก่ง ผมอยากสอน นักเรียนคนนั้นน่าสอน That student is nice to teach.
6. หนังสือเล่มนี้ดี ผมอยากอ่าน หนังสือเล่มนี้น่าอ่าน This is a readable book.
7. หนังสือเล่มนี้ดี ผมสนใจ หนังสือเล่มนี้น่าสนใจ This book is interesting.
8. เด็กคนนั้นดี ทุกคนรักเขา เด็กคนนั้นน่ารัก That child is lovable (cute, etc.).

Response Drill

Cue Question Response
1. สองกว่า บ้านหลังนั้นอยู่ห่างจากถนนใหญ่กี่กิโล สองกิโลกว่า
How many kilometers is that house from the main street. More than two.
2. ราวสองหรือสาม สถานีรถไฟอยู่ห่างจาก(ที่)นี่กี่กิโล ราวสองหรือสามกิโล
How many kilometers is the railroad station from here? About 2 or 3?
3. ราว(หนึ่ง)ร้อยห้าสิบ หัวหินหยู่ห่างจากกรุงเทพฯ กี่กิโล ราว(หนึ่ง)ร้อยห้าสิบกิโล
How far is HuaHin from Bangkok? About 150 kilometers.
4. หกร้อยเก้าสิบสอง อุบลอยู่ห่างจากกรุงเทพฯ กี่กิโล หกร้อยเก้าสิบสองกิโล
How far is Ubon from Bangkok? About 692 kilometers.
5. หนึ่งพันหนึ่งร้อยยี่สิบเก้า สงขลาอยู่ห่างจากกรุงเทพฯ กี่กิโล หนึ่งพันหนึ่งร้อยยี่สิบเก้ากิโล
How far is Songkla from Bangkok? 1,129 kilometers.

Recognition and Familiarization Drill (Use of ติดต่อ)

Question Response
1. เขามาธุระอะไร เขามาติดต่อเรื่องบ้านเช่า
Why did he come? He came to inquire about the house for rent
2. เขาควรจะติดต่อกับใคร เขาควรจะติดต่อกับเจ้าหน้าที่คนนั้น
Who should he contact? He should contact that official.
3. ฉันจะติดต่อกับเขาได้อย่างไร ติดต่อผ่านนายหน้าซิครับ
How can I get in touch with him? Contact (him) through the agent.
4. ฉันจะติดต่อกับเขาได้อย่างไร ติดต่อผ่านเจ้าหน้าที่ซิครับ
How can I get in touch with him? Through the man in charge.
5. ดิฉันจะติดต่อกับคุณได้อย่างไร นี่ครับ เบอร์โทรศัพท์ผม
How do I get in touch with you? Here is my phone number.
6. คุณพบเขาบ้างหรือเปล่า เปล่าครับ ผมไม่ได้ติดต่อกับเขามานานแล้ว
Have you seen him lately? No, I’ve been out of touch with him for a long time.
7. คุณได้จดหมายจากเขาบ้างหรือเปล่า เปล่าครับ ผมไม่ได้ติดต่อกับเขามานานแล้ว
Have you got any letters from him? No, I haven’t been in touch with him for a long time.

Recognition and Familiarization Drill

1. โทรไปถาม call and ask
2. โทรไปบอก call and tell
3. โทรไปชวน call and invite
4. โทรไปเรียก call and summon
5. โทรไปหา call
6. โทรไปถึง call

Transformation drill

(Combine Patterns I and II to form Pattern III.)

Pattern 1 and 2 Pattern 3
1. a. ผมโทรไปหาเขา ผมโทรไปถามเขาว่า เขาจะไปไหม
b. ผมถามเขาว่าเขาจะไปไหม
I called him. I called and asked if he was going.
I asked him whether he was going.
2. a. ผมโทรไปหาเขา ผมโทรไปบอกเขาว่า ผมไปไม่ได้
b. ผมบอกเขาว่าผมไปไม่ได้
I called him. I called and told him that I could not go.
I told him that I could not go.
3. a. ผมจะโทรไปหาเขา ผมจะโทรไปชวนเขาไปชื้อของ
b. ผมจะชวนเขาไปชื้อของ
I will call him. I will call and ask him to go shopping with me.
I will ask him to go shopping with me.
4. a. ผมจะโทรไปหาเขา ผมจะโทรไปชวนเขาไปเที่ยว
b. ผมจะชวนเขาไปเที่ยว
I will call him. I will call him and invite him to go out (for fun).
I will invite him to go out (for fun).
5. a. ผมจะโทรไปหาเขา ผมจะโทรไปบอกให้เขามาที่นี่
b. ผมจะบอกให้เขามาที่นี่
I will call him. I will call and tell him to come over.
I will tell him to come over.
6. a. ผมจะโทรไปหาเขา ผมจะโทรไปถามเขาเรื่องบ้านเช่า
b. ผมจะถามเขาเรื่องบ้านเช่า
I will call him. I will call him and ask him about the house for rent.
I will ask him about the house for rent.
7. a. ผมโทรไปที่บริษัทแท็กซี่ ผมโทรไปเรียกแท็กซี่
b. ผมเรียกแท็กซี่
I called the taxi company. I called for a cab.
I asked for a cab.
8. a. เขาโทรมาหาผม เขาโทรมาถามว่าผมจะไปเมื่อไร
b. เขาถามผมว่าผมจะไปเมื่อไร
He called me. He called and asked when I was leaving.
He asked me when I was leaving.
9. a. เขาโทรมาหาผม เขาโทรมาบอกผมว่าเขาจะไม่สบาย
b. เขาบอกผมว่าเขาไม่สบาย
He called me. He called and told me he was sick.
He told me he was sick.
10. a. เขาโทรมาหาผม เขาโทรมาชวนผมไปพัทยา
b. เขาชวนผมไปพัทยา
He called me. He called and invited me to go to Pattaya.
He invited me to go to Pattaya.

Exercises

1. Ask someone if he has rented a house yet. He indicates he hasn't.
2. Ask if there are any houses for rent in his street. He says there are some.
3. Find out the name of someone's landlord.
4. Find out how much the rent is.
5. Comment on the looks of various buildings in the neighborhood. Indicate that they look nice.
6. Discuss how far apart various buildings in the neighborhood are.
7. Ask someone how you get in touch with someone else. He says call him directly.
8. Ask someone if the house he is living in is big enough for a small family like his.
9. Find out how much the rent is for different houses and apartments, how many hundreds, thousands, etc. per week, month, and year.
10. Discuss the weather in various seasons at various places.
11. Discuss the manner in which various activities are done and whether you like the way it's done.
12. Indicate that something is just right, not too . . . and not too . . . .
13. Ask questions and answer them about places that are nice to live in, things that are nice to eat, etc.
14. Discuss various telephone calls; who made them to whom for what purpose and at what time.

Vocabulary

แอปเปิ้ล apple
เจ้าของ (คน) owner
เจ้าหน้าที่ the man in charge, official
โดยตรง directly
ห่าง to be far apart, to be separate, to be distant
กำลังพอดี just right
เกินไป too . . . ; in excess
ค่าเช่า the rent
คำบรรยาย (ข้อ) lecture
ขนาด size
คิดอย่างไร, คิดยังไง how is it figured (what is included in the calculation)
กิโล kilometer
เล็คเชอร์ (ข้อ) lecture
ลูกน้อง (คน) subordinate (employee)
มาถึง to arrive (towards the speaker
ไปถึง to arrive (away from the speaker)
มี . . . อยู่ has, have, is, are in possession of, is are in existence, is are to be found
น่า worthy of, leading to, or –able (It combines with other verbs to form verb compounds)
น่าอ่าน interesting to read
น่าเบื่อ boring
น่าใช้ nice to use
น่าเช่า nice to rent
น่าดู interesting to look at
น่าฟัง interesting to listen to
น่าอยู่ to be cozy, livable
น่าขับ nice to drive
น่ารัก lovable, cute
น่าซื้อ nice to buy
น่าสนใจ interesting
น่าสอน nice to teach
น่าทาน to look delicious
นายหน้า (คน) agent
ปาก (ปาก) mouth, beak, lips, opening
ปากซอย the entrance into a lane
รายละเอียด details
รัก to love
ซอย lane, narrow street
ติดต่อกับ, ติดต่อกัน, ติดต่อกะ to contact or get in touch with someone
โทร (โทรศัพท์) to telephone, to call
โทรศัพท์ไป to call (out)
โทรศัพท์มา to call (in)